Petit lexique du parfait moussaillon
Pour « Amiral », « Moussaillons », et « Mur », voir l'explication de Pestouille en page d'accueil du Mur.
Seareine : ou « Bellissima », titres honorifiques désignant la majestueuse compagne de l'Amiral, Danyellah.
Ça lu : « salut » adressé par l'Amiral à ses moussaillons pour leur indiquer qu'il a bien lu le Mur.
Mersea : « merci », fonctionne dans les deux sens, de l'Amiral aux moussaillons et des moussaillons à l'Amiral. Variante parisienne : « bersea meaucoup ». (Comme beaucoup de mots du lexique polnareffien, celui-ci comporte un jeu de mots faits sur le thème de la mer : « mer » et « sea » - « mer » en anglais)
Bersea : « Palais omnisport de Paris Bercy », autrement appelé POPB, salle de spectacle parisienne.
Murien(ne) : moussaillon qui fréquente le Mur du Polnaweb.Air Thé Ailes : « RTL », radio partenaire de Ze Tour 2007
Escale : passage de l'Amiral dans une ville pour y donner un concert.
Polna- : préfixe pouvant être ajouté à un mot. Indique le caractère polnareffien d'une chose. Connote l'excellence. On recense entre autres : polnafan, polnabise, polnapote, polnanuit, polnajournée, polnanniversaire, polnarêve, polnaconcert, polnaweek-end, polnarencontre, polnalunettes, etc.
Polnarencontre : Rencontre entre moussaillons.
Mégapolnarencontre : Rencontre entre l'Amiral et ses moussaillons.
Polnaventure : le voyage fabuleux qui unit l'Amiral et ses moussaillons.Polnapartage : partage d'informations, de photos, de vidéos, ou de tout autre document relatif à l'Amiral entre moussaillons.
Ancre rouge : écriture de l'Amiral sur le Mur du Polnaweb
Ancre rose : écriture du polnawebmonster
Ancre bleue : écriture de la salle des machines
Ancrore : « encore », sous la plume de l'Amiral, puis repris par les moussaillons. Variante : « ancrore et ancrore » en référence à la chanson « La belle veut sa revanche ».
A déchirer les nuages : expression superlative se référant à la chanson « Je t'aime ». Merveilleux, extraordinaire...
Au quai : « OK ». Cap sur ... : signifie que l'Amiral et son équipage naviguent vers une autre escale. En clair, Michel Polnareff se dirige vers une nouvelle étape de sa tournée.
Salle des machines : comme tous les vaisseaux, le Polnaweb comporte une salle des machines, dont les membres assurent le bon fonctionnement de l'embarcation.
Polnawebmonster : webmaster du Polnaweb, le polnawebmonster n'est pas un affreux monstre qui mange les petits enfants. Non, c'est un « monstre gentil» qui veille sur le Mur.
A la baille baille : Tout internaute ne respectant pas la charte du polnaweb et ne prenant pas en considération les avertissements du polnawebmonster, rique d'être envoyé « à la baille baille », c'est-à-dire, être exclu. Bye bye !
Résurrecter : néologisme polnareffien, fait dans le désert de Mojave par l'Amiral himself, à partir de « résurrection » : « je voudrais résurrecter pendant mal de temps ».
Attention, lexique en perpétuelle évolution!!
Bravo et mersea a moussaillone Amelie pour ce lexique a polnafabuleux!